MINERVAPLUS%20WP%203%20Multilingual%20websites%20and%20thesauri - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

MINERVAPLUS%20WP%203%20Multilingual%20websites%20and%20thesauri

Description:

Astrid B. M ller, Institut f r Museumskunde, Berlin 2. Needs of being and ... Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland, Bonn. DT, EN 50 ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:142
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 21
Provided by: germanisch
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: MINERVAPLUS%20WP%203%20Multilingual%20websites%20and%20thesauri


1
GermanyGeneral Country Report
  • Languages
  • 1 official language
  • German
  • 4 languages of minorities in Germany
  • Low German,
  • Frisian,
  • Danish,
  • Sorbian
  • VwVfG (Verwaltungsverfahrensgesetz 23 Abs.1)
  • Europäische Charta der Regional und
    Minderheitensprachen

2
Needs of being and thinking multilingual
  • (1) Self-presentation
  • Big institutions
  • State Museums, Libraries, Universities
  • German, English, French,
  • International public (tourists)

3
Examples big players
  • Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik
    Deutschland, Bonn
  • DT, EN 50

4
Examples big players
  • Deutsches Historisches Museum, Berlin
  • - 10 Languages
  • German
  • English
  • French
  • Spanish
  • Italian
  • Danish
  • Swedish
  • Polish,
  • Czech
  • Russian

5
Examples big players
  • Staatsbibliothek zu Berlin
  • German,
  • English (30- 40 )
  • Russian (5 10)
  • Polish (5 10)

6
Examples big players
  • Library Consortia
  • web portals of Library Networks,
  • consortia of federal states (Länder) of Germany
  • Expl. Gemeinsamer Verbundkatalog GBV web
    portal of the Common Library Network of 7 German
    States (Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern,
    Niedersachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein
    und Thüringen) Russian (5 10)
  • German
  • English (general information)

7
Examples big players
  • Secret Central Archives (Geheimes Staatsarchiv
    Preußischer Kulturbesitz)
  • German,
  • English (general info)
  • Polish (general info)

8
Needs of being and thinking multilingual
  • (2) Protection of minority rights of officially
    recognised language minorities
  • in bi-lingual regions
  • Danish (Schleswig-Holstein),
  • Sorbian (Brandenburg und Sachsen)
  • Frisian (Niedersachsen und Schleswig-Holstein)

9
Examples Language Minorities
  • DK- Forum
  • Internet Platform for the German Minority in
    Denmark and for the Danish Minority in Germany
  • German (100 )
  • Danish (100 )

10
Examples Language Minorities
  • Federal Parlament of Schleswig Holstein
    (Landtag)
  • - German (100 )
  • Danish (100 )
  • Frisian (80 ?)
  • English (30)

11
Needs of being and thinking multilingual
  • (3) Cultural Heritage and Cultural Exchange
  • in regions near a (language) border
  • common cultural or political history (in
    bi-lingual regions)
  • Poland
  • France
  • Italian
  • Czech republic

12
Examples Language and Cultural Exchange
  • Europa Universität Viadrina, Frankfurt Oder
  • clear German-Polish focus
  • multi-lingual study-courses
  • German
  • Polish
  • English
  • French
  • Russian

13
Examples Language and Cultural Exchange
  • Arbeitsgemeinschaft Alpenländer
  • Network of state and federal institutions of
    Regions belonging to the Alps
  • Germany, Austria, Switzerland, Italy
  • cultural exchange
  • promotion of the Alps-region

14
Needs of being and thinking multilingual
  • (4) Scientific Exchange
  • international research institutions,
  • often with branches also outside Germany
  • Max-Plank-Institut (advancement of science, 80
    branches, bi-lingual)
  • Zentralinstitut für Kunstgeschichte München
    Florenz Bibliotheca Herziana, Rom
  • Deutsches Archälogisches Institut (
  • Deutsches Historisches Institut (Berlin, Paris,
    Rom, Kairo, Washington D.C., London)

15
Example Scientific Exchange
  • Deutsches Historisches Institut
  • Branches in Berlin, Paris, Warsaw , Rome.
  • Bi-lingual-Sites
  • German-French, German-Polish, etc.

16
Needs of being and thinking multilingual
  • (5) Cultural Exchange
  • cultural institutions with cultural exchange as
    Mission Statement
  • Goethe Institut Internationes
  • Institut für Auslandsbeziehungen (artistic
    exchange)
  • Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)

17
Example Cultural Exchange
  • DAAD
  • Change by Exchange
  • scientific, language, staff Exchange
  • branches all over world
  • info in 24 languages

18
Needs of being and thinking multilingual
  • Summary The areas where multilingualism has
    been detected
  • self-presentation
  • protection of minorities (languages)
  • cultural heritage (border-regions)
  • support for a region (tourism)
  • scientific community / scientific exchange
  • cultural exchange

19
the survey not yet results, but some questions
  • Summary
  • What is meant with an Ontology ?
  • Is a simple vocabulary or value-list this-gt
  • Do you really mean a multilingual thesaurus ?
  • Is a thesaurus only of interest, if the other
    information on the page is multi-lingual ?
  • What is which thesauri which are provided by
    commercial companies ?
  • What reports the percentage indication ?

20
  • Thank you !
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com