Title: En la presencia de Dios In the Presence of God
1En la presencia de DiosIn the Presence of God
- Todo el pueblo percibía los truenos y relámpagos,
el sonido de la trompeta y el monte que humeaba
y cuando el pueblo vio aquello, temblaron, y se
mantuvieron a distancia - Y respondió Moisés al pueblo No temáis, porque
Dios ha venido para poneros a prueba, y para que
su temor permanezca en vosotros, y para que no
pequéis. (Éxodo 2018 20)
- All the people perceived the thunder and the
lightning flashes and the sound of the trumpet
and the mountain smoking and when the people saw
it, they trembled and stood at a distance - And Moses said to the people, Do not be afraid
for God has come in order to test you, and in
order that the fear of Him may remain with you,
so that you may not sin. (Exodus 2018 20)
2En la presencia de DiosIn the Presence of God
- Todo el pueblo percibía los truenos y relámpagos,
el sonido de la trompeta y el monte que humeaba
y cuando el pueblo vio aquello, temblaron, y se
mantuvieron a distancia - Y respondió Moisés al pueblo No temáis, porque
Dios ha venido para poneros a prueba, y para que
su temor permanezca en vosotros, y para que no
pequéis. (Éxodo 2018 20)
- All the people perceived the thunder and the
lightning flashes and the sound of the trumpet
and the mountain smoking and when the people saw
it, they trembled and stood at a distance - And Moses said to the people, Do not be afraid
for God has come in order to test you, and in
order that the fear of Him may remain with you,
so that you may not sin. (Exodus 2018 20)
3Una santa actitud para adoraciónA Holy Attitude
for Worship
- Ahora pues, oh reyes, mostrad discernimiento
recibid amonestación, oh jueces de la tierra. - Adorad al Señor con reverencia, y alegraos con
temblor. (Salmo 210 11)
- Now therefore, O kings, show discernment take
warning, O judges of the earth. - Worship the Lord with reverence, and rejoice with
trembling. (Psalm 210 11)
4Salmo 963 9 Psalm 963 9
- Contad su gloria entre las naciones, sus
maravillas entre todos los pueblos. Porque grande
es el Señor, y muy digno de ser alabado temible
es El sobre todos los dioses - Gloria y majestad están delante de El poder y
hermosura en su santuario. - Tributad al Señor, oh familias de los pueblos,
tributad al Señor gloria y poder. Tributad al
Señor la gloria debida a su nombre - Adorad al Señor en vestiduras santas temblad
ante su presencia, toda la tierra.
- Tell of His glory among the nations, His
wonderful deeds among all the peoples. For great
is the Lord, and greatly to be praised He is to
be feared above all gods - Splendor and majesty are before Him, strength and
beauty are in His sanctuary. - Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength. Ascribe
to the Lord the glory of His name - Worship the Lord in holy attire tremble before
Him, all the earth.
5Salmo 1141 7 Psalm 1141 7
- Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob
de entre un pueblo de lengua extraña, Judá vino a
ser su santuario, Israel, su dominio. - Lo miró el mar, y huyó el Jordán se volvió
atrás. - Los montes saltaron como carneros, y los collados
como corderitos. - Qué te pasa, oh mar, que huyes, y a ti, Jordán,
que te vuelves atrás, a vosotros, montes, que
saltáis como carneros, y a vosotros, collados,
que saltáis como corderitos? - Tiembla, oh tierra, ante la presencia del
Señor, ante la presencia del Dios de Jacob.
- When Israel went forth from Egypt, the house of
Jacob from a people of strange language, - The sea looked and fled the Jordan turned back.
- The mountains skipped like rams, the hills, like
lambs. - What ails you, O sea, that you flee? O Jordan,
that you turn back? O mountains, that you skip
like rams? O hills, like lambs? - Tremble, O earth, before the Lord, before the God
of Jacob.
6Una santa actitudA Holy Attitude
- El Señor está en su santo templo calle delante
de El toda la tierra. (Habacuc 220) - Mas yo, por la abundancia de tu misericordia
entraré en tu casa me postraré en tu santo
templo con reverencia. (Salmo 57) - Confirma a tu siervo tu palabra, que inspira
reverencia por ti. (Salmo 11938)
- The Lord is in His holy temple. Let all the earth
be silent before Him. (Habakkuk 220) - As for me, by Your abundant lovingkindness I will
enter Your house, at Your holy temple I will bow
in reverence for You. (Psalm 57) - Establish Your word to Your servant, as that
which produces reverence for You. (Psalm 11938)
7El vocabularioThe vocabulary
Temblar Tremble
Majestad Majesty
Reverencia Reverence
Gloria Glory
Poder Strength
8Qué actitud muestra el Nuevo Testamento?What
Attitude Does the New Testament Show?
- La hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos
adoradores adorarán al Padre en espíritu y en
verdad porque ciertamente a los tales el Padre
busca que le adoren. - Dios es espíritu, y los que le adoran deben
adorarle en espíritu y en verdad. (Juan 42324)
- An hour is coming, and now is, when the true
worshipers shall worship the Father in spirit and
truth for such people the Father seeks to be His
worshipers. - God is spirit, and those who worship Him must
worship in spirit and truth. (John 42324)
9Apocalipsis 147 Revelation 147
- El ángel dijo a gran voz Temed a Dios y dadle
gloria, porque la hora de su juicio ha llegado
adorad al que hizo el cielo y la tierra, el mar y
las fuentes de las aguas.
- The angel said with a loud voice, Fear God,
and give Him glory, because the hour of His
judgment has come and worship Him who made the
heaven and the earth and sea and springs of
waters.
10Hebreos 122829 Hebrews 122829
- Puesto que recibimos un reino que es
inconmovible, demostremos gratitud, mediante la
cual ofrezcamos a Dios un servicio aceptable con
temor y reverencia porque nuestro Dios es fuego
consumidor. (Hebreos 1228 29)
- Since we receive a kingdom which cannot be
shaken, let us show gratitude, by which we may
offer to God an acceptable service with reverence
and awe for our God is a consuming fire.
(Hebrews 1228 29)
11Describen estos vocablos mi conducta en la
adoración?Do these terms describe my conduct in
worship?
Temblar Tremble
Gratitud Gratitude
Majestad Majesty
En espíritu In Spirit
Reverencia Reverence
Temed a Dios y dadle gloria Fear God, and give
Him glory.
Poder Strength
Gloria Glory
12Describen esos vocablos mi conducta en la
adoración?Do those terms describe my conduct in
worship?
- Llego usualmente a tiempo o estoy tardío
frecuentemente? - Si llego tarde frecuentemente, es un fruto de
atención o desatención hacia la presencia de
Dios? - En la manera que escojo presentar a mí?
- Tenemos cuidado con nuestra apariencia en
entrevistas para trabajo, las bodas, citas de
negocio - Consideramos la apariencia como una reflección de
la importancia del evento. - Cómo presento a mí para la presencia de Dios?
- Do I usually arrive on time or am I frequently
late? - If I frequently arrive late, is this a fruit of
attention or inattention toward Gods presence? - In the way I choose to present myself?
- We are careful with our appearance for job
interviews, weddings, business appointments - We consider appearance as a reflection of the
importance of the event. - How do I present myself for the presence of God?
13Cuando examinamos todos los frutos de nuestra
reverencia, es bueno considerarWhen we examine
all the fruits of our reverence, it is good to
consider
- Somos atentos, aún proactivos, con las cosas que
nos importan. - Comportamiento desatento da la apariencia de una
falta de importancia o de foco. - Es un malo ejemplo.
- Puede disminuir mi influencia entre mis hermanos.
- Puede desmoralizar a mis hermanos.
- Procuremos lo que contribuye a la paz y a la
edificación mutua. (Romanos 1419)
- We are usually attentive, even proactive, with
things that are important to us. - Inattentive behavior gives the appearance of a
lack of importance or focus. - Its a bad example.
- It can diminish my influence among my brethren.
- It can demoralize my brethren.
- We pursue the things which make for peace and
the building up of one another. (Romans 1419)