Spanish Closed Captioning Services - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Spanish Closed Captioning Services

Description:

– PowerPoint PPT presentation

Number of Views:4
Slides: 14
Provided by: captioningstar
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Spanish Closed Captioning Services


1
Spanish Closed Captioning Services
2
The Uniqueness of Spanish
Most of us would have got the impression that
Spanish is spoken only in Spain, a European
country. The astonishing fact is that over
one-third of the worlds population speaks
Spanish. It is the worlds second most spoken
native language, next to Mandarin Chinese.
Spanish is a global language with over 500
million native speakers, most of them in Spain
and the US. It is one among the six official
languages in The United States, with over 43
million speakers. The United States would soon
become a country with the highest number of
Spanish speakers in the world.
3
With the above abstract, you would have
understood the weightiness of the Spanish
language. To target a wider audience, you need
captions, and to reach worldwide, provide Spanish
captions, especially closed captions. To know the
extent of Spanish speakers in the Americas, lets
get introduced to the term Hispanics.
4
Hispanics
A Spanish-speaking US resident, especially of
Latin American descent, is called a Hispanic.
Over 44 million people of the US population are
Hispanics. The Hispanic American population is
the largest ethnic minority group in the US. With
abundant Hispanos, Spanish has been used in
public services and notices at the federal and
state levels. In the US, the Latino population
has grown and have established their strides in
business.
5
Several organizations have been created in the
United States to help the Hispanic Community,
like the United States Hispanic Chamber of
Commerce(USHCC), The Committee for Hispanic
Families and Children(CHFC), National Hispanic
Medical Association (NAMA), and many more.
Spanish Closed Captions by CaptioningStar
At CaptioningStar, we work tirelessly to provide
impeccable translation and subtitling services to
all our customers. We offer captions for all
programs It can be virtual meetings,
conferences, webinars, workshops, and podcasts.
We also ensure the Spanish subtitles displayed
on-screen maintain consistent reading speeds,
appropriate line lengths, correct character
formatting, perfect timings, and synchronization
of the audio, video scene, and subtitle.
Top-quality captions which are over 99 accurate
are assured at the best pricing rates.
6
(No Transcript)
7
We ensure this high-quality accuracy with our
experienced linguistics. There are around 11
Spanish dialects in the world. The two major
among them are Castilian and Latin American. We
have linguists who are native speakers of Spanish
and are capable of understanding words with
different dialects. A native speaker will have an
in-depth understanding of the language,
efficiently use the vocabulary, and grasp the
concepts better than non-native speakers. Thus
real-time human Spanish captioners are employed
by CaptioningStar to prepare the fastest
turnarounds and highest quality in the industry.
Recommended Captioning Style
The traditional pop-up captioning style is
conveniently used for video captioning. It is
also the most recommended style for the deaf and
hard-of-hearing individuals. E-learning
platforms, TV programs, web series, movies,
webinars, workshops, and live events can use
these pop-up style captions.
8
Any background sound effects, description of
music, video sound effects, attitudes, and
speakers emotions are all included in the pop-up
style captioning. The type is completely FCC
compliant and is an ideal choice when multiple
speakers appear on- screen.
File Formats we support
We cater to your needs. Subtitles at
CaptioningStar are in a range of formats, styles,
and templates to meet your requirements. We
support almost all file formats. We work
specifically to your needs 24/7 to answer all
your queries. Here is a list of file formats we
work with but are not limited to these.
People who are hard of hearing or deaf would
access the content completely, like any other
commoner. In fact, the ADA (The Americans with
Disability Act) is a civil rights law that
regulates to make all the video content
accessible to the disabled without any
discrimination.
9
The best practices for ADA-compliant captions are
one to three lines on the screen, and they stay
for five to seven seconds at the bottom of the
screen before being replaced by the next set of
captions. People who are deaf and hard of hearing
entirely rely on these captions. Most people
prefer watching videos on Facebook and OTT with
zero volume as captions appear on the screen.
People who are hard of hearing or deaf would
access the content completely, like any other
commoner. In fact, the ADA (The Americans with
Disability Act) is a civil rights law that
regulates to make all the video content
accessible to the disabled without any
discrimination. The best practices for
ADA-compliant captions are one to three lines on
the screen, and they stay for five to seven
seconds at the bottom of the screen before being
replaced by the next set of captions. People who
are deaf and hard of hearing entirely rely on
these captions. Most people prefer watching
videos on Facebook and OTT with zero volume as
captions appear on the screen.
10
The success of any program depends upon the
number of viewers. A large audience worldwide
would access the content if captions are enabled.
People all around get to enjoy your content.
11
Depending upon the video platforms, you can
select the file format. You can view programs in
front of a television screen, theater screen,
smartphone, or in bed with a laptop computer. We
provide Spanish subtitles suitable for you.
The need for Spanish Captions
By 2050, the Hispanic population in the United
States is expected to reach 132.8 million. There
will be a gradual increase in the number of
people speaking Spanish. It is the primary
language in 20 countries worldwide. Also, the
third most used language on the internet is
Spanish. The actual need for captions is all
understood. Any program in any language can be
efficiently translated into Spanish, and
subtitles can be added. Since there are a large
number of Spanish speakers across the world,
there have been many Spanish web series and
movies in the entertainment industry. Spanish
Closed Captions are included in Spanish programs
alternatively.
12
THANK YOU
13
108-44 63rd Rd, Queens, NY 11375, United States
1 707-200-4628
Info_at_captioningstar.com
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com