Title: PROJEKTY ETWINNING W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 9 IM. MIKOLAJA KOPERNIKA W DZIERZONIOWIE lata 20052008 OP
1PROJEKTY ETWINNING W SZKOLE
PODSTAWOWEJ NR 9IM. MIKOLAJA KOPERNIKA W
DZIERZONIOWIE lata 2005-2008OPRACOWANIE Anna
Szczepaniak
2Rok szkolny 2005-2006PROJEKT 1
- Discovering Europe
- ESCOLA D. PEDRO IV QUELUZ, PORTUGALIA
- SMS LEONARDO DA VINCI MASCALUCIA, SYCYLIA,
WLOCHY - OLNAFIRTH SCHOOL, VOE, SHETLANDY, WIELKA BRYTANIA
- http//discoveringeurope.bloog.pl
3REJESTRACJA PROJEKTU
4REJESTRACJA c.d.
5REALIZACJA PROJEKTU
- Introducing letters listy
- przedstawiajace
- uczestników projektu
- Kartki
- bozonarodzeniowe
6Introducing letters listy nr 1
- 03 January 2006
- Hi dear Patrycja Mikolajczyk,
- My name is Ana Rita and I live in a town near
Lisbon called Massamá. I am 13 years old. I like
music, sports, playing computer games and
watching TV. My favourite kinds of music are
classic, pop, hip hop, and rock. I play the piano
and I like it very much. I like pets too. I have
a dog called Kika. I play basketball with my
friends, sometimes at school. I like Italian food
very much and I am crazy about chocolate. I like
snow sports like ski and snowboarding but I cant
play them. - I wish you a good vacations and a happy new year
2006! - I hope that we can be friends, from now, good
bye. - Ana Rita Lambelho
- Dear Martyna,
- Im glad to be your pen pal. My name is Tatiana
and I am 13 years old. - I like playing football , I love hip hop and
RB. - My favourite type of music is 50 cent, Tony
Yayo, Ciara, Alicia keys, etc - At Christmas I got lot of presents and I had lot
of delicious food. - Bye, bye!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!! - Tatiana
7Kartki z zyczeniami w jezyku angielskim i w
jezyku ojczystym (wloskim) z Mascaluci
- I wish you a Merry Xmas and a Happy New
Year. - Buon Natale
- e
- Felice Anno Nuovo
- I wish you a long Xmas full of peace and
love and full of surprises too. - Christian Crispoli 1H
8Listy o swietach w naszych krajach Boze
Narodzenie w Portugalii
- Hello, friends from Poland! We are Rafael and
Ricardo from group 2 at the Project Class. As we
are getting in Christmas time we decided to send
you an e-mail talking about the way we celebrate
it over here and were doing this for you to
know our country, Portugal! - So here in Portugal Christmas is very
important, and we have lots of old traditions. It
is a time to be with our families, or our
friends, or maybe both. Already in the beginning
of December, we prepare the Christmas tree, for
us to fill it under with presents during the all
month (only until the Christmas Eve). We also set
up the crib over here we call it Presépio. On
Christmas Eve, when all the family is together,
we eat a big dinner. We eat cod fish with
potatoes for main plate and many traditional and
tasty sweets for dessert. After dinner, all the
family gets together, and when the clock rings
midnight, everybody opens their presents and
happiness grows. Also on Christmas Eve, many
people go to the mass late in the evening, which
is called Missa do Galo. - In Portugal, there are some organizations that
collect presents to give to the poor children.
And this year, a giant tree with 72 meters tall
(the biggest in Europe) is in Lisbon, for
everyone to see and enjoy. Now you know how
Christmas is in Portugal. What about in Poland?
How is Christmas over there?
9Swieta w naszych krajach list o karnawale w
Mascaluci (Wlochy)
-
February27th - Dear Agnieszka,
- I was very happy to receive your letter.
- In these last eighteen days of February in our
country we celebrate Carnival. - Its a feast that comes before Lent and lasts
until Ash-Wednesday. - In this period we dress up, dance and have fun.
- For three Sundays and on the last Thursday before
Lent, children and adults wear masks and go for
the streets playing jokes and carouse. - A group of students of my school is dressed up as
the characters of the story THOUSAND AND ONE
NIGHTS. On Tuesday afternoon they are
participating to a parade along the streets of my
town. - A famous proverb says At Carnival each fun worth
- I hope to hear from you soon. Love from Ilenia
10KARTKI WALENTYNKOWE
11SZKOLA listy i prace graficzne
- 22nd
February, 2006 - Dear Amanda,
- Thank you for your message.
- My school is called the Mikolaj Kopernik Primary
School number 9. Mikolaj Kopernik was the famous
Polish astronomer. My school is rather big-there
are about 520 students in it. There are 19
classrooms two computer labs with Internet. We
have a school shop a canteen. There is also a
library in my school with a reading room. Outside
the school there a two playing fields-forhandball
and for football. I have 10 subjects at school
Polish (6 lessons a week) Maths (4 lessons a
week) English (4 lessons a week ) Science (3
lessons a week) P.E (4 lessons a week) Art (1
lesson a week) Music (1 lesson a week) History
(1 lesson a week) Technology (1 lesson a week )
ICT (1 lesson a week) and Religion (2 lessons a
week). - I like my school. My favourite subjects are
English and Maths. - I like Polish, Music, P.E and Art. I don't like
Science, History and Technology. I hate ICT. - What are your favourite sports? Do you like your
school? - What are your favourite subjects? Is your school
big or small? - Write me about your school.
- Agnieszka
12Kartki wielkanocne
- Wysylanie kartek okolicznosciowych ma na celu
przyblizenie tradycji zwiazanych z danym swietem,
jak i poznanie jezyka ojczystego szkoly
partnerskiej
13Budynek szkoly partnerskiej z Portugalii z miasta
Queluz, dalej jedna z prezentacji o systemie
edukacji w tym kraju
14The school in Portugal
João
15In Portugal we go to school at 810 and when we
dont have classes in the afternoon we come back
home at 1315, when a teacher miss the class we
have to do other activities like painting,
studying, search in the internet and even play
games at the ludoteca that is where we study
maths too.
16- We have many subjects like
- Physical Education
- Physics and Chemistry
- Maths
- Portuguese
- French
- English
- History
- Music
- Technology
- Art
- Geography
- Science
17The school year in Portugal runs from September
to June and it is divided in three Terms 1st
Term From middle September until middle December
2nd Term From the beginning of January until
Easter (March-April) 3rd Term From the week
after Easter (April) until the end of June
18Dear friends we just want to say to you bye-bye
in Portuguese
Adeus
From João and Bruno
19PREZENTACJE POWER POINTwykonane przez naszych
uczniów
- OUR SCHOOL Nasza szkola
- WELCOME TO OUR HOME TOWN DZIERZONIÓW Witamy w
naszym miescie Dzierzoniowie - OUR TOWN DZIERZONIÓW Nasze miasto Dzierzoniów
20As you can see we really like English.
21PP o naszym miescie
- Dwie grupy uczniów wykonaly prezentacje
Powerpoint o naszym miescie. Prezentacje
wspaniale uzupelniaja sie, poniewaz jedna skupia
sie na miescie widzianym oczami dziecka a druga
wspaniale ukazuje historie i zabytki miasta.
Pierwsza zatytulowana Welcome to our home town
Dzierzoniów. Druga Our Town (Oto kilka slajdów)
22St. Georges Church
- Church was probably founded in 1159 by Polish
Duke Boleslaw Kedzierzawy from Silesian dynasty.
Originally built of wood, the brick walls were
added in 1258. The church was completely rebuilt
in XV and XVI centuries.
23PEOPLE AND PLACES YOUR REGION- AN INSIDER'S
GUIDE
OUR TOWN
DZIERZONIÓW
24PROJEKT 2 Etwinning a Key to Europe
- Szkola partnerska Escola Basica 2,3 da Lousa,
Portugalia - Czas trwania projektu 6 miesiecy
- Wykonywane zadania byly bardzo podobne do
poprzedniego projektu. - Udzial w projekcie brali inni uczniowie, aby jak
najwieksza grupa dzieci mogla uczestniczyc w
projektach
25System edukacji w Portugalii
- The Portuguese school system
- 3-5 Pre-school
- 6-10, Primary school,
- 11-15 2nd/3rd cycle,
- 16-18Secondary school
- Other information
- Our school is the head school of a group of 7
Primary schools and 2 Pre Schools, which work
together and have a common Educational Project.
There is another group of Primary and Pre schools
in Lousã and a Secondary School. - At our school there are around 530 students and
85 teachers. There are nine 5th grade classes,
eight 6th grade classes, four 7th / 8th grade
ones and three 9th grade classes. - There are many clubs and we can also participate
in different sports activities and school trips
26Uczestnicy projektu przyslali nam prezentacje
ukazujace
- Szkole
- Miasto Lousa
- Kraj - Portugalia
27OUR SCHOOLESCOLA E. B. 2 -3 DA LOUSÃ
28THE LIBRARYBIBLIOTECA
29 The Medieval Castle
Castelo
30 The church
IGREJA
The misericórdia chapel
31PORTUGAL
Portuguese interesting places and monuments
Interesting spots and monuments
32Coimbra
33Porto
34 Bom Jesus sanctuary (Braga)
35Fátima
36 The National Palace (Sintra)
37Real Abadia da Santa Maria de Alcobaça
38Projekt 3 Living and Learning in the 21st
Century
- Szkola partnerska Richard Whittington Primary
School, Wielka Brytania - Czas trwania projektu 3 lata
- Wiek uczniów 7-13 lat
- Dzialania korespondencja w jezyku angielskim,
proste komputerowe prace graficzne (do tej pory ,
poniewaz obecnie uczniowie sa w wieku 7-10 lat)
39Wspólpraca z nauczycielem ze szkoly partnerskiej
- Wymiana informacji na temat systemów edukacji w
naszych krajach - Wymiana informacji realioznawczych,
- metodycznych prezentacje PP
- Nowy Rok Chinski w Londynie
- Slowotwórstwo w jezyku angielskim
40There were lanterns across the streets in many
areas around China Town. This is the part of
London where there are many Chinese restaurants
and shops.
41The town crier was shouting. He walked in front
of the parade.
Happy New Year
42 COMPOUND WORDS
- PUT THE TWO HALVES
- TOGETHER TO MAKE A
- COMPOUND WORD
43 44Projekt 4 DREAM YOUR DREAMS BUILT A SAILING
BOAT
- Szkola partnerska OS Angela Besednjaka, Maribor
, Slowenia - Czas trwania projektu 2 lata
- Wiek uczniów 8-13 lat
- Projekt miedzynarodowy,posiadajacy swoja strone (
http//193.2.213.30/jadrnica/jadrnica/ )
opracowany przez szkole partnerska my wybieramy
elementy projektu, które mozemy zrealizowac w
naszej szkole
45Pierwszy dzien wiosny Spring Day 2006
46LITTLE SHIP OF FRIENDSHIP MALY STATEK PRZYJAZNI
- -Every class 4-6 made two models of a ship or a
boat of materials they chose on their own. - - Kazda klasa 4-6 wykonywala 2 modele statku lub
lodzi z dowolnego materialu.
47The Irish ship made by class 5a. Isnt it
great?Statek przedstawiajacy Irlandie wykonany
przez uczniów klasy 5a. Czyz nie jest wspanialy?
48We used different materials to make our ships
and sailing boats.Korzystalismy z róznych
materialów w czasie wykonywania naszych statków i
zaglówek.
49LITTLE SHIP SWIMS ROUND THE SEAMOJA PODRÓZ PO
EUROPIE
- In groups of 3-4 students we did art works about
chosen route of voyage along European river or
through European sea. The results were
fascinating. - W grupach po 3-4 ucziów wykonywalismy prace
plastyczne o wybranej trasie podrózy po rzece lub
morzu europejskim.
50Voyage through Polish Dunajec River can be
really interesting.Rejs po naszym polskim
Dunajcu moze byc naprawde ciekawy.
51We can paint not only on paper but also on a
piece of fabric. You can see the route along the
River Thames in England painted on a
fabric.Malowac mozna nie tylko na papierze ale
równiez na plótnie, na którym widzimy trase rejsu
po Tamizie.
52Younger classes made an ecological marzanna.
Marzanna is an old Polish tradition. On Spring
Day Polish children make and then burn it as a
symbol of winter.This year we did ecological
marzannas we didnt burn them we undressed
them and segregated the material into paper,
fabric, plastic and metal.Klasy 1 3 robily
ekologiczna marzanne
53We also found the information about the history
of Polish sailing.Zajmowalismy sie równiez
historia zeglugi polskiej.
54MARZEC 2008