Accents and Dialects - PowerPoint PPT Presentation

1 / 15
About This Presentation
Title:

Accents and Dialects

Description:

We speak of someone having an accent when their pronunciation deviates from the standard. ... People tend to pronounce words in the way of their mother tongue ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:1717
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 16
Provided by: homeA
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Accents and Dialects


1
Accents and Dialects
2
1. Accents
- What is an accent?
3
1. Accents
- What is an accent? -gt We speak of someone
having an accent when their pronunciation
deviates from the standard. The stress may be
different, vowels may be longer/shorter,
etc.
4
1. Accents
- What is an accent? - Who has an accent?
5
1. Accents
- What is an accent? - Who has an accent? -gt
Everyone speaks with an accent. -gt Native
speakers can recognize people from abroad
because of their accent (nearly everyone has
a accent in his second language). People
tend to pronounce words in the way of
their mother tongue instead of using the
phonological rules of the second language
(e.g. French, German, Indian, etc.)? -gt Even
native speakers have an accent in "their
language (dialectal influences) -gt RP
(Received Pronunciation) vs. Cockney -gt
Mostly noticeable in the vocalic elements, in the
glides (/j/, /w/) and the liquids (/r/,
/l/)?
6
1. Accents
- What is an accent? - Who has an accent? - Do
you have an accent and if so, can you recognize
it?
7
2. Dialects
"Just as everyone has an accent, so every form
of English (or any language) is a dialect. Where
'accent' refers to the sounds a speaker makes,
'dialect' covers the word choices, syntactic
ordering and all the other grammatical choices a
speaker could make" (Stockwell 2002, p.5)?
8
2. Dialects
  • - Any Language consists of dialects
  • - These dialects are more or less intelligible to
    other speakers of the language
  • - Any dialect can be pronounced in any accent
  • i. Its v?ri d?ti (RP)?
  • ii. I?s v?ri d?tI (northern British dialect)?
  • - Any sentence can be expressed in any dialect
    (same sentence as above)
  • i. Yorkshire 'Tha's right mucky'
  • ii. Teesside 'It's hacky'

9
2. Dialects
- Some accents tend to accompany certain
dialects. - In common perception accents and
dialects are closely connected -gt word for accent
and word for dialect are often the same (Brummie,
Cockney, etc.)?
10
2. Dialects
- One's dialect is a part of one's identity. -
sometimes the choice of dialect over language
standard depends on the political situation (e.g.
Serbo-Croatian)? - Accents and dialects that are
geographically close to one another are similar
in their form. They gradually vary the further
one travels away from them (even across national
boundaries)? -gt 'dialect chains' - 'Isoglosses'
are lines on a map that separate one speach
community from another - http//web.uni-marburg.d
e/sprache-in-hessen//
11
3. Map of German dialects

12
3.1 Dialectal Distribution of Mädchen

13
4. German Example
Ripuarisch (Rheinisch)? Maach noch ens die
Tüt an, he is noch lang nit Schluss, un uch noch
en Fläsch op, ich will noch nit noh Huus. Ich
kenn en paar Schüss, die han jenau wie mer, Bock
op en Party, sag dat jeit doch hier. Kumm, maach
keine Ärjer, maach uns keine Stress. Mer sin uch
janz leis un maache keine Dress. A beßje jet
Rauche, jet Suffe un dann loore ob mer mit dä
Schüss jet danze kann. Nä, wat wor dat dann
fröher en superjeile Zick, mit Träne in dr Auge
loor ich manchmol zurück. Bin ich hück op dr
Roll nur noch half su doll, doch hück Naach weiß
ich nit wo dat enden soll. Et weed immer
späder, drusse weed et hell. Mer sitze noch
zesamme bei Biercher un Verzäll. Et is fast wie
fröher, doch ich muss noh Huus do fängt et an
ze schneie, medden im Aujust. Et is mir dressejal
ob ich hück umfall, ob ich noch schwade, oder nur
noch lall. Erwachse weede kann ich uch morje
noch. Langsam weed et he jemötlich, denn die
Schüss, die laufe op. Nä, wat wor dat dann
fröher en superjeile Zick, mit Träne in dr Auge
loor ich manchmol zurück. Bin ich hück op dr
Roll nur noch half su doll, doch hück Naach weiß
ich nit wo dat enden soll.
Standard German (Hochdeutsch)? Mach noch
einmal die Tüte (Zigarette) an, hier ist noch
lange nicht Schluss, Und auch noch eine Flasche
auf, ich will noch nicht nach Hause Ich kenne
ein paar Schüsse (Frauen), die haben genau wie
wir, Lust auf eine Party, sag das geht doch
hier. Komm mach keinen Ärger, mach uns keinen
Stress. Wir sind auch ganz leise und machen
keinen Unsinn. Ein bisschen was rauchen, was
saufen und dann schauen, ob wir mit den Schüssen
(Frauen) etwas tanzen können. Nein, was war das
doch früher eine supergeile Zeit, mit Tränen in
den Augen schaue ich manchmal zurück. Bin ich
heute auf der Rolle, ist es nur noch halb so
toll, doch heute Nacht weiß ich nicht, wo das
enden soll. Es wird immer später, draußen wird
es hell. Wir sitzen noch zusammen bei einem
Bierchen und Gerede. Es ist fast wie früher, doch
ich muss nach Hause, da fängt es an zu
"schneien", mitten im August. Es ist mir
scheißegal ob ich heute umfalle, ob ich
rede, oder nur noch lalle. Erwachsen werden kann
ich auch morgen noch. Langsam wird es hier
gemütlich, denn die Schüsse, die kommen
an. Nein, was war das doch früher eine
supergeile Zeit, mit Tränen in den Augen schaue
ich manchmal zurück. Bin ich heute auf der Rolle,
ist es nur noch halb so toll, doch heute Nacht
weiß ich nicht, wo das enden soll.

14
4. German Example

Ripuarisch (Rheinisch)? Nä, wat wor dat dann
fröher en superjeile Zick, mit Träne in dr Auge
loor ich manchmol zurück. Bin ich hück op dr
Roll nur noch half su doll, doch hück Naach weiß
ich nit wo dat enden soll.
Standard German (Hochdeutsch)? Nein, was war
das doch früher eine supergeile Zeit, mit Tränen
in den Augen schaue ich manchmal zurück. Bin ich
heute auf der Rolle, ist es nur noch halb so
toll, doch heute Nacht weiß ich nicht, wo das
enden soll.
15
4. German Example

Ripuarisch (Rheinisch)? Nä, wat wor dat dann
fröher en superjeile Zick, mit Träne in dr Auge
loor ich manchmol zurück. Bin ich hück op dr
Roll nur noch half su doll, doch hück Naach weiß
ich nit wo dat enden soll.
Standard German (Hochdeutsch)? Nein, was war
das doch früher eine supergeile Zeit, mit Tränen
in den Augen schaue ich manchmal zurück. Bin ich
heute auf der Rolle, ist es nur noch halb so
toll, doch heute Nacht weiß ich nicht, wo das
enden soll.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com