Title: Weaving Textual Tapestries: weaving the Italian womanwriter into the social fabric across genres, bo
1Weaving Textual Tapestries weaving the
Italian woman-writer into the social fabric
across genres, borders and divides
- Dr Maria Pallotta-Chiarolli
- School of Health and Social Development
- Deakin University
- mariapc_at_deakin.edu.au
Weaving Textual Tapestries Weaving the Italian
Woman-Writer into the Social Fabric in Susanna
Scarparo Rita Wilson (eds) (2004) Across
Genres, Generations and Borders Italian Women
Writing Lives Newark University of Delaware
Press.
2- Aldo Busi (1988) I write, in short, to give
sense to the lives of others. - Annie Proulx (2005). Lots of scraps from lots of
cupboards make up a story. - Adrienne Rich (1979). The pattern of the carpet
is a surface. When we look closely, or when we
become weavers, we learn of the tine multiple
threads unseen in the overall pattern, the knots
on the underside of the carpet. - Makita (1995). the truth that everyone knows
about, but no ones talking about. - Diane Arbus Nothing is ever the same as they
said it was. Its what Ive never seen before
that I recognise.
3We don't see things as they are,we see them as
we are. Anais Nin
4Learning to interrogate our own multiple
social locations and those of others
5The Triple A Borderdweller
- I will explore my experiences as an
academic/author/activist endeavouring to - interweave theory, research and narrative
- interweave divergent and convergent
constructions and constraints regarding cultural
diversity, sexual diversity and gender diversity
from - the Italian (migrant and Australian-born)
communities - the predominantly Anglo-Australian GLBTIQ
communities - the academic communities and their
heteropatriarchal hierarchies regarding where my
research and narratives belong and how it should
be published - and the wider heteronormative Australian society.
6Dealing With Heteronormativity, Sexism,
Classism and Racism From All Directions
- The heteronormative late 80s, research into
second-generation Italian-Australian women
Where am I in your research? said Italian
lesbian friends? - Anglo-Australian feminist academics in the early
1990s do Italian lesbians dont exist? Where
and how will you find them? Will they talk to
you? ( the work of Mirna Cicioni in opening up
feminist spaces for queer feminist Italian
research) - Italian community (male, educated) gatekeepers at
Italian-Australian conferences in the mid-1990s
Italian gay men dont exist, Italian men
wouldnt be gay ma figlia mia. - Italian community (mainly religious and
heteropatriarchal elements) che schivo, you
should be ashamed of your daughter they said to
my parents.
7-
- Anglo-Australian decisionmakers in education and
publishing with racist and sexist views of
Italian women weve published our migrant story
for the year this cant be a real Italian
family because - Professional colleagues is this kind of
research and publishing a good career move?,
your books wont sell, decide what youre
going to be an academic or an author or work
with communities Today Tonight loved it! - The establishment of the Italian-Australian
Institute and as a panel member getting GLBTIQ
issues on the agenda, into the conference in 2000
on the last day in the last session, and it
became the most popular and overcrowded session
was it about seeing the freaks? But at least,
the freaks talked back! (Gamson, 1998) - (Vic Perri, Vicki Guglielmo, Luciano Di
Gregorio) - Those who send the hate mail you shouldve
been drowned at birth, were praying for your
death, your book caused my sons suicide - Those who scratched my car cos of my rainbow
sticker faggot lover - Those who harassed my daughter in primary school
youre a lezzo, your mothers hangs out with
freaks.
8Border-dwelling!
- negotiate the tensions and put to good use the
borderzone between my heterocentric privileged
self and my feminist ethnic wog-chick self - wearing a frock and a wedding ringstrategically
using my partnering and parenting cues to gain
access, get past gatekeepers, open dialogue,
create spaces that recruit and promote. - let them know I actually do have a blatantly
obvious agenda and aim to recruit to affirm,
support and encourage the health and well being
of a culturally diverse, gender diverse and
sexually diverse society.
9- Discourses of recruitment and having an
agenda are less likely to be used to silence me - as if I am detached or sanitised from
having a responsibility and accountability that
comes with heteroprivilege and other forms of
privlege to do something about the
discrimiantions and injustices that privilege
constructs. - as if GLBTIQ and other minority people are
removed from me, only research objects rather
than family, friends and community members.
10The Questions and Cautions That Go With Me
- How to collaborate and not appropriate
- Refusing to own the research and the issues,
instead being a catalyst to further research,
activism and those who come after me and who will
do it all much better than me.
11Some metaphors for the Triple A borderdweller
- The warp and the weft the writer as weaver
- Identities and community allegiances are not
fixed and dichotomous, but rather fluid,
transitory, fragmented, episodic. Because my life
has been lived within, beyond, and underneath the
simplistic surface of the carpets of Italian
and woman, I want to explore other lives lived
within, beyond and underneath the surfaces of
many carpets. I want to pick at the multiple
layers, threads, knots and tangles. I want to
suture together supposedly conflicting and
oppositional colours and textures. - In order to effectively convey this interweaving
of lived experiences, I construct textual
tapestries. My tools as a textual weaver include
theory, research and narrative, each informing
and augmenting the other. I am - the theorist and the storyteller
- the researcher and the researched,
- the narrator of my own autobiography and the
biographies of family, friends and young people
who have participated in my research-weaving, - the novelist creating fiction in order to present
truths without harming the participants in my
research
12Which Language Does a Writer-Weaver Use?
- When I was five in 1965, I was thrown into a
monocultural Australian working class urban
school and drowned/cleansed in English. - Much later, I was told in order to have some
measure of credibility in academia, (my so-called
"wog-chick look" was already problematic) I would
have to learn academic language. - I now bridge and border the three- dialect
Italian, working class wog-English,
academic-speak- sometimes comfortably, but they
each only convey a part of the multiple. As a
weaver-researcher-writer, my challenge is to
interweave the words, the ways of communicating,
and their worlds.
13The Anecdote is the Explanation Being the
Storyteller and the Ethnographer
- I come from a Southern Italian peasant family
oral storytelling tradition as a way of teaching
and discussing political and sensitive issues. In
this tradition, the anecdote is the explanation. - Indeed, this position is supported by
ethnographic research methodology. Many
ethnographers argue that there is no such thing
as simple description or simple storying. Both
the storyteller and the ethnographer must make
decisions about what is important, guided by an
analytical process based on implicit and explicit
concepts, assumptions and theories
14Accessiblity and Passionate Sociology (Game
Metcalfe)
- Academic Texts on the Kitchen Table
- My Italian childhood has also made the issue
of accessibility central to my work. I try to
move beyond the dry and impoverished language of
traditional academic writing as that writing is
alien to the Italian migrant working class worlds
I come from. I also want my research participants
to be able to read themselves, find themselves,
represent themselves in my work - Do we really have to avoid lyrical
description, subjectivity, and the personal voice
in order to hold our place in the line-up of
respected social scientists?
- (Altork).
15The Written-About Can Write and Read
- How do I write so that the "written-about" can
access the work, identify themselves, and
collaborate with me in the portrayals of their
realities? If I write about my mother migrating
to Australia, or a Lebanese friend's bisexual
Muslim realities, will they be able to see the
journeys they make through my words even if they
haven't stepped into a university, apart from
cleaning its toilets and cooking in its
cafeterias? - I want to work with my research participants to
reconstruct their lives and knowledge into a text
within which they are still able to see
themselves. How do I reconstruct people's
intimate details in ways that do not exploit nor
appropriate? - Text as metissage this is the weaving of
different strands of raw material and threads of
various colours into one piece of fabric which
free the mestizaje researcher-writer to
enlarge, redefine, or explode the canons of our
discursive practices(Lionnet). The texts I
produce are an interweaving of diverse textual
threads autobiography, fiction, narrative,
participant observation, interview transcript,
photography, cartoons, art. It is a deliberate
patterning to textually represent the major
themes of hybridity and metissage, the dynamic
and powerful interplay of confluence and
difference, a polyphony of voices as well as the
polyphonic in one voice.
16Walking the multiple-within the writer as tour
guide
- I become a tour guide, taking the reader on a
walk or journey into the world of metissage
where many worlds and boundaries, assumptions and
stereotypes, are revealed, problematised,
negotiated and traversed. - I invite the reader to walk the borders where two
or more worlds meet and mesh, worlds that are
supposedly non-existent, opposed or unaware of
each other due to the prolifieration of divisive
myths, strategies of silencing, and ignorant
stereotypes
17Weaving a tapestry of social diversity
multiculturalism as surface
- Multiculturalism, as officially espoused and as
taken up by many ethnic community
leaders/gatekeepers in Australia, is not enough. - 1. the focus on cultural heritage and the
maintenance of cultural tradition has been used
to hide, ignore and perpetuate the injustices,
hierarchies and prejudices inherent within those
traditions. - 2. the focus on establishing and developing
ones own culture, producing cultural narratives
and texts for ourselves, may be perpetuating
insularity and apathy in regard to the
responsibility each community has to engage
politically and socially in the issues facing
Australia and the world. The descent into "ethnic
chauvinism" often parallels Anglo-chauvinism. - 3. the whole notion of authenticity, of the
authentic migrant experience, is one that comes
to us constructed by hegemonic gatekeeper voices
and so, what one has to tease out is what is not
there , who is not represented the internal
divisions and hierarchies community is not
always home.
18- We cannot hold hypocritical and bigoted views,
using the rhetoric of multiculturalism to bolster
the ambitions of our community gatekeepers, and
protect them from external criticism, while
others in our community are stifled and
marginalised. - We are not meant to use multiculturalism as a
shield to deflect internal criticism and
interrogation. - We are not meant to use constructions of cultural
heritage, tradition and insularity inherent in a
fixed and fossilizing concept of multiculturalism
to ignore our responsibilities and accountability
to social injustices happening in the wider
Australian and international setting, as well as
those within our community. -
19Tomorrows tapestries the writer as travel
agent
- When approached by publishers to do Girls
Talk and Boys Stuff, who I was and the absence of
girls like me from the books I had read as an
Italian girl and young(er) woman, directly
influenced the metissage content and tapestry
style of the book. - This would not be a book for and by
Anglo-Australian girls with the obligatory, token
ethnic girls or lesbian girls or others
chapter at the end of the book. Girls Talk had
to be inclusive, multiple, diverse, with a
polyphony of voices. Sexual diversity, a
diversity of abilities and ways of constructing
text around themes, not identity categories, was
important. - With When Our Children Come Out, I wanted
to get beyond the constructions of wounded and
victimised GLBTIQ young people and teachers
feeling unable to address homophobia in schools,
to show agency, action, resistance and
subversion.
20Being a Travel Agent to a Future I Cannot Travel
To
- At some point in the future, what I am saying
today will no longer be important or necessary.
Indeed, it will appear flawed and simplistic, and
if the critic is generous, it will at least be
set aside with comforting labels such as
pioneering, significant in its day, paving
the way for the better work that followed. For
isnt that the measure of our success? - As social activists, we are working toward a
point where we will not be needed anymore, where
our stories will have been told and retold and
have become part of the fabric of history. Where
the issues we consider contentious and struggle
for social justice with today will have been
resolved or will require a new generation to take
up the challenges in ways that are far more
applicable to their context. At that point, I
hope to be able to bow out gracefully or to keep
supporting those who come after me. - Thus, one of my greatest joys in the research,
teaching and writing that I do is the opportunity
to empower, to open rusty gates, act as a mentor
and catalyst to those who will come after me.
21The Future an Example of Multiplicity,
Intermixture, Inclusion and Justice
http//www.agmc.org.au/
- Living and Loving in Diversity
- The Australian Gay, Lesbian, Bisexual,
Transgender, Intersex Queer Multicultural
Council - Jewish
- Muslim
- Italian
- Greek
- Diverse Asian
22Belonging, Not Conforming, Means Sometimes Not
Fitting In
Get real
Get informed
Get comfortable
Get honest