Title: La oracin eficaz del justo puede lograr mucho. The effective prayer of a righteous man accomplishes
1La oración eficaz del justo puede lograr
mucho.The effective prayer of a righteous man
accomplishes much.
Santiago 516James 516
- Qué significa esto?
- Qué logra la oración hoy día?
- Qué ha logrado la oración en el pasado?
What does this mean? What does prayer accomplish
today? What has prayer accomplished in the past?
2Santiago 517James 517
- Elías era un hombre de pasiones semejantes a las
nuestras, y oró fervientemente para que no
lloviera, y no llovió sobre la tierra por tres
años y seis meses.
- Elijah was a man with a nature like ours, and he
prayed earnestly that it would not rain, and it
did not rain on the earth for three years and six
months.
3La oración eficaz deThe Effective Prayer of
- Elías
- Santiago 517
- Paró la lluvia por 3-1/2 años.
- Elijah
- James 517
- Stopped the rain for 3-1/2 years.
42 Reyes 615 172 Kings 615 17
- Cuando el que servía a Eliseo se levantó
temprano y salió, he aquí que un ejército con
caballos y carros rodeaba la ciudad. Y su criado
le dijo Ah, señor mío! Qué haremos? - Eliseo entonces oró, y dijo O Señor, te ruego
que abras sus ojos para que vea. Y el Señor abrió
los ojos del criado, y miró, y he aquí que el
monte estaba lleno de caballos y carros de fuego
alrededor de Eliseo.
- Now when the attendant of Elisa had risen early
and gone out, behold, an army with horses and
chariots was circling the city. And his servant
said to him, "Alas, my master! What shall we do?"
- Then Elisha prayed and said, "O Lord, I pray,
open his eyes that he may see." And the Lord
opened the servant's eyes and he saw and behold,
the mountain was full of horses and chariots of
fire all around Elisha.
5La oración eficaz deThe Effective Prayer of
- Eliseo
- 2 Reyes 615 17
- Su siervo vio cosas increíbles.
- Elisha
- 2 Kings 615 17
- His servant saw amazing things.
6Éxodo 329 14Exodus 329 14
- El Señor dijo a Moisés He visto a este pueblo, y
he aquí, es pueblo de dura cerviz. Ahora pues,
déjame, para que se encienda mi ira contra ellos
y los consuma mas de ti yo haré una gran nación. - Entonces Moisés suplicó ante el Señor su Dios, y
dijo Oh Señor, por qué se enciende tu ira
contra tu pueblo, que tú has sacado de la tierra
de Egipto con gran poder y con mano fuerte?
Vuélvete del ardor de tu ira, y desiste de hacer
daño a tu pueblo - Y el Señor desistió de hacer el daño que había
dicho que haría a su pueblo.
- The Lord said to Moses, "I have seen this people,
and behold, they are an obstinate people. "Now
then let Me alone, that My anger may burn against
them and that I may destroy them and I will make
of you a great nation." - Then Moses entreated the Lord his God, and said,
"O Lord, why does Your anger burn against Your
people whom You have brought out from the land of
Egypt with great power and with a mighty hand?
Turn from Your burning anger and change Your mind
about doing harm to Your people. ' - So the Lord changed His mind about the harm which
He said He would do to His people.
7La oración eficaz deThe Effective Prayer of
- Moisés
- Éxodo 329 14
- Su oración reprimió la ira de Dios.
- Moses
- Exodus 329 14
- His prayer restrained the wrath of God.
82 Reyes 1915 20, 352 Kings 1915 20, 35
- Oró Ezequías delante del Señor, y dijo O Señor,
Dios de Israel Inclina, oh Señor, tu oído y
escucha abre, oh Señor, tus ojos y mira escucha
las palabras que Senaquerib ha enviado para
injuriar al Dios vivo Oh Señor, Dios nuestro,
líbranos, te ruego, de su mano para que todos los
reinos de la tierra sepan que sólo tú, oh Señor,
eres Dios. - Y aconteció que aquella misma noche salió el
ángel del Señor e hirió a ciento ochenta y cinco
mil en el campamento de los asirios cuando los
demás se levantaron por la mañana, he aquí, todos
eran cadáveres.
- Hezekiah prayed before the Lord and said, "O
Lord, the God of Israel Incline Your ear, O
Lord, and hear open Your eyes, O Lord, and see
and listen to the words of Sennacherib, which he
has sent to reproach the living God O Lord our
God, I pray, deliver us from his hand that all
the kingdoms of the earth may know that You
alone, O Lord, are God." - Then it happened that night that the angel of
the Lord went out and struck 185,000 in the camp
of the Assyrians and when men rose early in the
morning, behold, all of them were dead.
9La oración eficaz deThe Effective Prayer of
- Ezequías
- 2 Reyes 191420, 35
- Su oración salvó una nación.
- Su oración humilló un gran imperio.
- Hezekiah
- 2 Kings 191420, 35
- His prayer saved a nation.
- His prayer humbled a mighty empire.
10Daniel 920 23
- Aún estaba yo hablando, orando y confesando mi
pecado y el pecado de mi pueblo Israel, y
presentando mi súplica delante del Señor mi Dios
por el santo monte de mi Dios, todavía estaba yo
hablando en oración, cuando Gabriel, el hombre a
quien había visto en la visión al principio, se
me acercó, estando yo muy cansado, como a la hora
de la ofrenda de la tarde y dijo Daniel, he
salido ahora para darte sabiduría y
entendimiento. - Al principio de tus súplicas se dio la orden, y
he venido para explicártela , porque eres muy
estimado pon atención a la orden y entiende la
visión.
- Now while I was speaking and praying, and
confessing my sin and the sin of my people
Israel, and presenting my supplication before the
Lord my God in behalf of the holy mountain of my
God, while I was still speaking in prayer, then
the man Gabriel, whom I had seen in the vision
previously, came to me in my extreme weariness
about the time of the evening offering and said,
"O Daniel, I have now come forth to give you
insight with understanding. - At the beginning of your supplications the
command was issued, and I have come to tell you,
for you are highly esteemed so give heed to the
message and gain understanding of the vision.
11La oración eficaz deThe Effective Prayer of
- Daniel
- Daniel 920 23
- Su oración causó los ángeles a volar.
- Daniel
- Daniel 920 23
- His prayer made angels fly.
12Hechos 125 7Acts 125 7
- Pedro era custodiado en la cárcel, pero la
iglesia hacía oración ferviente a Dios por él. - Y esa noche, cuando Herodes estaba a punto de
sacarlo, Pedro estaba durmiendo entre dos
soldados, sujeto con dos cadenas y unos guardias
delante de la puerta custodiaban la cárcel. Y he
aquí, se le apareció un ángel del Señor, y una
luz brilló en la celda y el ángel tocó a Pedro
en el costado, y lo despertó diciendo Levántate
pronto. Y las cadenas cayeron de sus manos.
- Peter was kept in the prison, but prayer for him
was being made fervently by the church to God. - On the very night when Herod was about to bring
him forward, Peter was sleeping between two
soldiers, bound with two chains, and guards in
front of the door were watching over the prison.
And behold, an angel of the Lord suddenly
appeared and a light shone in the cell and he
struck Peter's side and woke him up, saying, "Get
up quickly." And his chains fell off his hands.
13La oración eficaz deThe Effective Prayer of
- La iglesia en Jerusalén
- Hechos 125 7
- Su oración interrumpió los planes de un
gobernante opresivo.
- The Jerusalem Church
- Acts 125 7
- Their prayer disrupted the plans of an oppressive
ruler.
14Colosenses 19 12Colossians 19 12
- No hemos cesado de orar por vosotros y de rogar
que seáis llenos del conocimiento de su voluntad
en toda sabiduría y comprensión espiritual, para
que andéis como es digno del Señor, agradándole
en todo, dando fruto en toda buena obra y
creciendo en el conocimiento de Dios
fortalecidos con todo poder según la potencia de
su gloria, para obtener toda perseverancia y
paciencia, con gozo dando gracias al Padre
- We have not ceased to pray for you and to ask
that you may be filled with the knowledge of His
will in all spiritual wisdom and understanding,
so that you will walk in a manner worthy of the
Lord, to please Him in all respects, bearing
fruit in every good work and increasing in the
knowledge of God strengthened with all power,
according to His glorious might, for the
attaining of all steadfastness and patience
joyously giving thanks to the Father
15La oración eficaz deThe Effective Prayer of
- Pablo
- Colosenses 19 12
- La oración ha ayudado a preservar la iglesia para
casi 2.000 años. - El imperio romano ha sido en ruinas para muchos
siglos mientras que la iglesia dura todavía.
- Paul
- Colossians 19 12
- Prayer has helped to preserve the church for
nearly 2,000 years. - The Roman Empire has been in ruins for many
centuries while the church still remains.
16La oración eficaz del justo puede lograr
mucho.The Effective Prayer of a righteous man
avails much.
- Dios no nos prometió el poder para controlar el
tiempo o decidir la de las naciones, pero este
mismo Dios escucha a nuestras oraciones hoy día. - Los ejemplos de oración eficaz son algunos de las
lecciones bíblicas más poderosas. - Tenemos la fe para orar efectivamente por cosas
grandes?
- God did not promise us the power to control
weather or decide the fate of nations, but this
same God listens to our prayers today. - Examples of effective prayer are some of the most
powerful biblical lessons. - Do we have the faith to effectively pray for
big things?
17Oras para qué?What do you pray for?
- Qué las puertas del evangelio abran el los
países islámicos? - Qué Dios té dé la sabiduría para evitar gran
errores en las decisiones de tu vida? - Si no estás casado, oras por tu propia pureza
antes de casarse? - Qué esta iglesia crezca al próximo nivel de
tamaño? En servicio?
- That the doors of the Gospel may open in Islamic
countries? - That God gives you the wisdom to avoid great
errors in your life decisions? - If you are not married, do you pray for your own
purity before marriage? - That this church may grow to the next level in
size? In service?